well, what I meant was something like: "Now, I find you over here" but well it seems I'm confusing Finnish verbs
Quote:
Originally Posted by natsumi382
Terve!
Correction:
...todella hyödyllisiä...
--> you write very well too!
En ole ihan varma mitä tarkoitit "Nyt haen sinulle tällä!" -lauseella, mutta se on OK, taisin kuitenkin tajuta idean. 
Ja ei mitään, olen todella onnellinen jos niistä oli/on apua!
I'm not sure what you meant with the sentence "Nyt haen sinulle tällä! = Now I'll get to you with this!", but that's okay, maybe I got the idea. 
And no problem, I'm really happy if they helped/will help you!
|