FinlandLive.Info - Finland Community |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
| Dialogues Start a dialogue of any topic and practice your Finnish skills. |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
|
#31 (permalink) | |||||||||||||||
|
natsumi382
is at home
Join Date: Jan 2008
Location: Nurmijärvi, Finland
Posts: 118
|
Quote:
Lähetän vastauksen yksityisenä viestinä, koska se on niin pitkä. XD Mutta nyt haluan sitä paljon puhuttua keskustelua suomeksi: I'll send you the answer as a private message, because it's so long. XD But know I want here the coversation in Finnish, which we've been talking so much: Minkälaisissa erilaisissa saunoissa olette olleet ja missäpäin maailmaa? Entä kumpi on mielestänne parempi puu- vai sähkösauna? Ja onko teillä jotain hauskoja tarinoita kerrottavana "saunareissuiltanne" jne.? In what kind of different Saunas have you been and in what part of the world? And which do you think is better, a wooden Sauna or an electric Sauna? And is there some funny stories you can tell from your "Sauna trips" etc.? ![]() terveisin -Aurora- Last edited by natsumi382; 25th-April-2008 at 04:41 PM. Reason: two mistakes. |
|||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
#32 (permalink) | |||||||||||||||
|
pieni tähti
is trying not to think of her pain for not being in
Finland!
|
Quote:
Hauska kirjoittaa taas sinulle. Odotitko kauan vastausta? Anteeksi, mutta en voi usein mennä internetiin... Minun täytyy tunnustaa, että olin vasta yksi kerta saunassa. Se oli kun olin nuori, ehkä 16 vuotta, Saksassa. Valitettavasti siksi minulla ei oli tarinoita saunasta, koska en muista hyvin. Luulen, että puusauna on parempi. Toivon, että menen joskus Suomeen ja sitten käyn varmasti (puu-)saunassa.Lähetän sinulle (opettajalleni) myös tämän pienen tekstin: Viime viikolla olin työssä puutarhassa. Aurinko paistoi melkein joka iltapäivä mutta ei ollut lämmintä. Se oli ensimmäinen aurinkoinen päivä huhtikuussa. Mä leikkasin ruohoa ja istutin pienen puun. Se oli kaunis pitkän talven jälkeen. Meillä oli liian paljon sadetta ja lumia. Nyt olen iloinen että kevät vihdoin alkaa. Kiitoksia ja nähdään, Astrid |
|||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
#33 (permalink) | |||||||||||||||
|
djvm98
has no status.
|
Quote:
Nyt haen sinulle tällä! ![]() Nämä linkit ovat paljon hyödyllistä, kiitos! Last edited by djvm98; 23rd-April-2008 at 01:41 PM. |
|||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
#34 (permalink) | ||||||||||||||
|
natsumi382
is at home
Join Date: Jan 2008
Location: Nurmijärvi, Finland
Posts: 118
|
Hei Astrid!
Korjaus: Minun täytyy tunnustaa, että olen ollut vasta yhden kerran saunassa. Se oli (Saksassa,*) kun olin nuori, ehkä 16 vuotta**, (Saksassa). Valitettavasti siksi minulla ei ole tarinoita saunasta, koska en muista hyvin.*** Luulen, että puusauna on parempi. Toivon, että tulen/pääsen**** joskus Suomeen ja sitten käyn varmasti puusaunassa. *It's better to put the place where you did it here, after telling that "it was (in Germany)", because that way you continue the sentence instead of telling the things seperately and it sounds better. ***You get the idea from that, but if you want to be even more clear, you can say it like for example "en muista sitä enää hyvin", = I don't remember it well anymore", because if you say it like "en muista hyvin", for example in some other sentence or even in this sentence, the listener can accidentally get the idea that you're bad to remember things (for example because you're sick or old). **** If you talk to a person who already is in the place you want to go, it's better to say "I hope that I come/'am able to come someday to..." instead of going. menen = I go, tulen = I come, pääsen (tulemaan) = I'm able to get/come. **Just that you know, you can also say this like; 16-vuotias, or 16 vuotta vanha. In this case either of them would probably be better than just "16 vuotta", but in spoken Finnish that would be alright. There always comes streak between the number and the word "vuotta(vuosi) = year" when the word "vuotta" is inflected. It's the same when talking about centuries etc. example; the 20th century = 1900-luku, in the 20th century = 1900-luvulla, the 20th century's = 1900-luvun, to the 20th century = 1900-luvulle... You can compare: 17 vuotta =17 years 378 vuotta sitten = 378 years ago 68-vuotias = 68 years old ennen vuotta 1398 = before year 1398 se on 10 000 vuotta vanha = it's 10 000 years old The same with names: En tunne Onni -nimistä henkilöä. = I don't know the person called Onni. Se on Saara -nimisen tytön. = It's (the property) of a girl called Saara. Kikka niminen tyttö. = a girl called Kikka. There's actually three rules about the strikes, which have been taught to us at school, but to use them, you've to first know which words are compounded words and which aren't. I did speak before about the compounded words, but I forgot to say that actually the first words (kivi) in the word, always explains the main word (talo) a bit like adjectives. kivi=stone; explains the main word; it's made of stone, it's kivinen = stony talo=house; main word kivitalo= a house which is made of stone The three rules; The strike comes; 1. if the compounded word's explaning word (tuote = a product) ends to the same vowel, from which the main word (esittely = introduction) starts: tuote-esittely = an introduction of a product(s) 2. if one word of the compounded word is proper noun, character, number or foreign word: Jutta-täti = aunt called Jutta, A-luokka = class A, !5-vuotias = 15 years old, aerobic-tossut = aerobic-sneakers. 3. if one part of the compounded word has sanaliitto = "phrase". Sanaliitto means that the word which would otherwise be writed as a compounded word, is instead writed seperately. Sanaliitto is quite complicated thing, but usually when the compounded word tells just a one thing, sanaliitto can include many different things. Usually the names of the books which includes two words, are "phrases". Sanaliitto: Sinuhe, egyptiläinen -romaani. = Romany called Sinuhe, Egyptian. One more thing: I don't know is this same thing with the other languages, but you've maybe noticed that I use often this kind of part of sentences "tieto- ja fantasiakirja = an instructional book and a fantasy book". That comes when you use in the same sentence one after another two different compounded words, which have same ending word. Then you don't have to write the later word twice. No sentään yhden kerran. Olen varma että pääset tänne vielä joku päivä, tai ainakaan se ei ole kielitaidosta kiinni. Kirjoitat jo erittäin hyvää suomea. Minäkin olen sitä mieltä, että puusauna on parempi. Ilma ja sen tuoksu, sekä tunnelma ovat aivan erilaisia verrattaessa puu- ja sähkösaunoja. Well, atleast once. ![]() I'm sure you can get here someday, or atleast in the case you wouldn't get here, it wouldn't be because of your language skills. You write extraordinarily good Finnish. I also think that wooden sauna is better. The air, it's scent and the atmosphere are totally different when compareing wooden saunas and electrical saunas. Toinen teksti: Viime viikolla olin työssä puutarhassa. Aurinko paistoi melkein joka iltapäivä, mutta ei ollut lämmintä. Se oli ensimmäinen aurinkoinen päivä huhtikuussa. _* Leikkasin ruohoa ja istutin pienen puun. Se oli kaunis pitkän talven jälkeen. Talvella** meillä oli liian paljon sadetta ja lunta.*** Nyt olen iloinen että kevät vihdoin alkaa.**** * "Mä" is spoken Finnish and so I took it off, because all the other text is in formal Finnish, but as said before, you could use it when talking. ![]() Anyways, in formal Finnish it sounds a bit repeating if you put the word "I" there, because people understands it already from the word "leikkasin (leikata)". **I put "in winter = talvella" there, because otherwise you don't tell when or where was too much rain and snow and then you could speak about any time or place in the past. ***In this case the rain can also be plural "sateita = rains" (and here it'd be better like that), but the snow must be in singular form; "lunta", not "lumia". Actually the word "lumia" is extremely unusual, atleast what I think... ****Very usual way to say "The Spring starts or The Spring comes or came", is to say; Kevät koittaa (comes or starts in the future) , Kevät koitti (came). But grammatically that wasn't wrong. ![]() Sorry that here's so much things writed red in the text, but I just thought you'd be easier to find things from it if reading later... -Aurora- Last edited by natsumi382; 29th-April-2008 at 12:18 AM. |
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
#35 (permalink) | |||||||||||||||
|
natsumi382
is at home
Join Date: Jan 2008
Location: Nurmijärvi, Finland
Posts: 118
|
Quote:
Terve! Correction: ...todella hyödyllisiä... --> you write very well too! En ole ihan varma mitä tarkoitit "Nyt haen sinulle tällä!" -lauseella, mutta se on OK, taisin kuitenkin tajuta idean. ![]() Ja ei mitään, olen todella onnellinen jos niistä oli/on apua! ![]() I'm not sure what you meant with the sentence "Nyt haen sinulle tällä! = Now I'll get to you with this!", but that's okay, maybe I got the idea. ![]() And no problem, I'm really happy if they helped/will help you!
Last edited by natsumi382; 29th-April-2008 at 12:28 AM. |
|||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
#36 (permalink) | |||||||||||||||
|
djvm98
has no status.
|
well, what I meant was something like: "Now, I find you over here" but well it seems I'm confusing Finnish verbs
![]() Quote:
|
|||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
#37 (permalink) | ||||||||||||||
|
natsumi382
is at home
Join Date: Jan 2008
Location: Nurmijärvi, Finland
Posts: 118
|
Hei Astrid!
Here's a few of my sauna stories, I put all of them in Finnish and in English that you can practice reading a long text/stories in Finnish if you want. So if you might be interested, you can read these. These are just really simple stories from everyday life. The translation isn't from word-to-word because I preferred to tell the main idea right. Omia kokemuksiani saunomisesta on niin runsaasti, että minäkään en enää oikein tahdo muistaa niitä hyvin, mutta muutama juttu sentään vielä liikenee. Kuten tavallista, olimme kantaneet vedet järvestä sangoilla ylös mäen päälle saunaan, koska meillä ei ole mökillä putkistoja tai suihkuja ollenkaan. Vedet kaadettiin isoihin ämpäreihin saunaan kiukaan ja padan viereen. Saunottuamme ja uituamme halusimme tietenkin vielä peseytyä ennen pukeutumista. Vettä otettiin ämpäreistä kauhoilla ja kun oli minun vuoroni, katseeni käväisi kuupassa ja meinasin melkein hypätä kaksi metriä ilmaan silkasta hämmästyksestä. Kuupassani, jonka olin juuri ollut aikeissa kaataa päähäni, oli limainen, iso, läpinäkyvä mato. Pystyin jo näkemään mielessäni miten se ryömiskelisi hiuksissani ja tekisi pesän niihin, enkä välttämättä edes huomaisi sitä vähään aikaan, minulla kun on enemmän kuin tarpeeksi hiuksia. XD Sen jälkeen olen aina katsonut tarkkaan kauhaan ennen kuin kaadan sen päähäni. I've so many experiences about going to Sauna, that it's hard to me too to try to remember them well, but maybe I can sill tell a few of them. As usual we had carried the water with buckets from the lake to the top of the hill, because we don't have pipes or showers at all in our cottage. The water was carried to the big pails inside the sauna, next to the sauna oven and the stewpot. After swimming and being in sauna, we ofcourse wanted to wash ourselves before dressing. We took the water from the pails with a scoop, and when it was my turn, I casually looked into the bottom of the scoop and almost jumped two meters to the air just because of the pure shock. On the water in the scoop, which I was just going to overturn on top of my head, was slimy, big, transparent warm. I could already see in my eyes how it would grovel in my hair and make a home in them, and I wouldn't even notice it for a while, because I've more than enough hair on my head. After that I've always looked carefully to the scoop before turning it over. Toinen juttu on tapahtunut monta kertaa ja sekin liittyy hyönteisiin ja varsinkin tästä minulle on jäänyt mukavat traumat. Toinen paikka jossa tapasimme viettää iltaa puusaunassa ollessani pieni, oli mummilani. Se oli kuitenkin hyvin vanha talo ja siksi kaikennäköiset hyönteiset tykkäsivät tulla koloja pitkin sisälle huoneisiin. Kerran oltuamme saunassa tulin pois ja otin yhden kylpytakin seinältä, jossa ne roikkuivat pienissä hakasissa ja laitoin sen päälleni. Ehdin kävellä pari metriä, kun huomasin kylpytakissani jotain pientä ja liikkuvaa. Sitten näin mikä se oli. Aloin kiljua ja riisuessani kylpytakkia pois päältäni, aloin juosta ympäri taloa. Vanhempani ja muut aikuiset tietenkin pelästyivät ja luulivat että olen vähintäänkin löytänyt pommin. Ja kaiken lisäksi kun serkkuni, ikäiseni tyttö, tajusi mistä oli kyse, hän liittyi seuraani maratonille. Olin noin 5-vuotias. Vaikka minulle jäikin traumat, luulen silti, että tuossa tilanteessa se musta liikkuva olento, hämähäkki, pelästyi enemmän kuin minä... siinä onnekkaassa tapauksessa että se jäi henkiin. The another story has happened many times and it aswell has lots to do with the insects and especially from this I have nice traumas. The another place where we used to spend evenings in wooden sauna, when I was a kid, was my granny's house. Anyhow it was a very old house and that's why every kind of insects liked to come in to the rooms from some holes. Once after being in the sauna for a while, I came out and took one bathrobe from the wall where they were hanging on the little clothes-hangers and I put it on. I walked a couple of meters until I noticed something little and moving in the bathrobe. Then I saw what was it. I started to scream and while taking the robe off I started to run crazily around the house. My parents and other adults were ofcourse surprised and thought that I had at least found a bomb. And furthermore, when my cousin, a girl in my age, found out what was the case, she join me to the marathon. I was about 5 years old. Thought I got some traumas, I still think that in that situation the black, moving thing, a spider, were more frightened than what I was ... in that lucky situation that it survived alive. Joskus kävimme myös mummini siskon luona Vääksyssä kesällä ja siellä äitini poltti itsensä aika pahasti menessään savusaunaan silloin kun joku oli unohtanut kiukaan luukun kiinni. Se voi olla todella vaarallista, joten jos joskus tulet tänneja menet savusaunaan, muista tarkistaa luukku. Sometimes we also visited in my granny's sister's cottage in Vääksy on the summer and there my mom purned herself in the chimneyless sauna when somebody had forgot to close the hatch of the sauna oven. It can be very dangerous, so if you someday come here and go to the chimneyless sauna, be sure to check the hatch. On minulla toki iloisempiakin kokemuksia saunomisesta. Ollessamme vielä pienempiä, meillä oli tapana juosta serkkuni, hänen veljensä ja isänsä kanssa suoraan saunasta alasti pihalle keskellä talvea ja olla lumisotaa niin kauan, kunnes alkoi vähän viluttaa. But I surely have some happier experiences from saunas too. When we were children, we used to run with my cousin, her brother and their father naked strait from the sauna to outside into the garden at the middle of the winter and have a snowball fight untill we start to feel some cold. Hope you enjoyed! ![]() See ya! -Aurora- |
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
#38 (permalink) | |||||||||||||||
|
pieni tähti
is trying not to think of her pain for not being in
Finland!
|
Quote:
Aluksi: kiitos paljon. Otat paljon aikaa kun vastaat minulle. Se on ihana ja kiitän sinulta sitä. Vasta olen alkanut opiskella suomea. Toivon että olen parempi ajaksi. Jatkan nyt englanniksi: I see I've made a lot of mistakes again. But at least you've understood what I was saying. That's a big step forward! Your explanations are again helpful. They are at least as important as the ones in my workbook. I just hope that I can memorize them at once. By the way: It's a good idea to mark some passages in red, in case I search them later again. You mentioned compound words. The German language (my mother tongue) is rich of them, too. So I don't have problems with them at all. Also similar to German are these words with a hyphen inbetween to either avoid double writing of words or in combination with numbers. So I shouldn't have difficulties here neither. Only the combination with names is new to me. I'm telling you this only so that you know what you do not need to explain. Siis ensi kerralla vähemmän virhettä minulta!! Ja sisulla eteenpäin!Jos en enää näe sinut ennen vappua, toivotan Happy Vappu! Astrid
|
|||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
#39 (permalink) | |||||||||||||||
|
natsumi382
is at home
Join Date: Jan 2008
Location: Nurmijärvi, Finland
Posts: 118
|
Quote:
![]() BTW I'd like to hear about your sauna experiences too. ![]() -Aurora- |
|||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
#40 (permalink) | ||||||||||||||
|
pieni tähti
is trying not to think of her pain for not being in
Finland!
|
Dear Aurora,
I've just read your sauna stories. They are really funny and I couldn't avoid laughing. I enjoyed reading about your adventures with naughty creatures. But I'm sure you've had a wonderful childhood even with all those monsters around you. Thanks for making me laugh. See you soon, Astrid |
||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||